Pesquisar este blog

terça-feira, 15 de outubro de 2024

Tragédia declarada por se afastar da BÍBLIA


 

1517

1517

O princípio exposto em Apocalipse, por João nos dá entendimento da necessidade da REFORMA nos tempos passados: "Tenho, porém, contra ti..." (Apocalipse 2:4-7) e “Dei-lhe tempo para que se arrependesse; ela, todavia, não quer arrepender-se...” (Apocalipse 2:21).

Quando homens chamados e vocacionados para uma obra específica de renovação da igreja, em pontos que ela havia abandonado, e que a tranformara num “covil de salteadores”, colocaram-se mais do que “rebeldes sem causa”, mas como homens interessados na pureza da doutrina.

Os antecedentes e precursores lutaram, doando suas próprias vidas, contra um clero viciado, e que agora se misturava com toda sorte de impurezas.

Seguem algumas delas:

v  380 d.C. – Oração pelos mortos

v  535 d.C. – Instituição das procissões

v  538 d.C. – Celebração da missa de costa para o povo

v  757 d.C. – Adoração de imagens

v  884 d.C. – Canonização de santos

v  885 d.C. – Adoração da “Virgem Maria”

v  1022 d.C. – Legalização da penitência por dinheiro

v  1215 d.C. – Adoção da confissão auricular

v  1470 d.C. – Invento do rosário

A Reforma mexeu diretamente com o sistema instalado dentro da “igreja” e dos reinados e o remédio contra esta decadência intitucional.

v  Sola Fide - Somente a Fé

v  Sola Scriptura - somente a Escritura

v  Solus Christus - somente Cristo

v  Sola Gratia - somente a Graça

v  Soli Deo Gloria - Glória somente a Deus

Estes pontos de tornaram fundamentais para que a igreja buscasse mais pureza e hoje precisamos manter tais verdades, pois a doença que afetara a “igreja” tem retornado em suas práticas levianas.

Ser reformado não é um título, mas a cura para quem deseja servir a DEUS e amar a sua PALAVRA em meio a este tempo de doutrinas emergentes.

(Pr. Carlos Puck)

Poesia nova

Eis que na cruz aprova DEUS

A morte de seu FILHO

Para nos atrair para ELE

Nos dando o perdão e amor

Que tínhamos perdido.


Ah, que AMOR e que obra

Fez em nossa alma,

Renovando a esperança

E semeando a VIDA ETERNA,

Abrindo caminho

Em CRISTO para estarmos

Para sempre com ELE.


Que força teve o brado na cruz

As dores dos cravos

E sua solidão.


Mas não ficou preso, morto

E ressuscitou,

Mostrando a todos

Que nada nos separa do nosso DEUS.


Que bela obra feita em nós

Quando, agora, podemos a DEUS

Chamar de PAI.


Somos amigos e eleitos de DEUS

Salvos pela GRAÇA,

Mergulhados na VERDADE

E vivendo pela fé,

Jamais com nossa força

Mas pelo PODER DE DEUS.


Ah, ESPÍRITO SANTO,

Como é doce tua voz

Quando nos chama

Para sabermos que somos

Filhos de DEUS.


Bendito CORDEIRO SANTO

Que agora é a razão da VIDA

A nossa GRAÇA imerecida

Que nos leva à glorificação.


Eis que vem sem demora

SENHOR de nossas vidas

E assim te esperamos,

Felizes, cantando MARANATA,

Ora vem JESUS.

segunda-feira, 14 de outubro de 2024

Hebreus 9:27

A morte e o peso na consciência: uma questão de agir na hora certa.


Hebreus 9:27 “Da mesma forma, como o homem está destinado a morrer uma só vez...”


Carregamos fardos pesados por não sabermos conviver ou viver bem entre vivos.

Dias de luto deveriam ser dias em que as pessoas se despedem sem culpa de não ter feito tudo enquanto se tinha à mão o fazer o bem.

E do que se trata?


(a) a paranoia se mostra como síndrome de quem poderia abraçar mais, amar mais, se doar mais e acabou negligenciando;

(b) a loucura invade a alma que, olhando um cadáver, percebe que tudo que vier a falar não terá significado algum para quem partiu, posto que queremos dar vida onde a vida não mais existe;

(c) o caos toma conta dos sentimentos humanos pela má gestão entre vivos, na esperança de criar falas a quem nem ouvidos dará. 


Precisamos entender que DEUS nos presenteou com uma só vida aqui - para quem crê na Bíblia.

A vida eterna não será ambiente de resgates relacionais frustrados ou malcuidados, nem tampouco de memórias do “que bom te ver aqui”.

Logo, precisamos entender a importância do que é amar profundamente aqui, para que na morte não lamentemos o que poderíamos ter feito a mais.

Lembremos que mortos não sentem abraços, lágrimas ou elogios – ele não te recebe mesmo.

Faça isto hoje a quem está vivo, afinal, este fardo não precisa compor os dias dos vivos.

Saudade - Clarice Lispector

Saudade

Sinto saudades de tudo que marcou a minha vida.

Quando vejo retratos, quando sinto cheiros, quando escuto uma voz, quando me lembro do passado, eu sinto saudades. 

Sinto saudades de amigos que nunca mais vi, de pessoas com quem não mais falei ou cruzei.

Sinto saudades dos que foram e de quem não me despedi direito.

Daqueles que não tiveram como me dizer adeus.

Sinto saudades das coisas que vivi e das que deixei passar, sem curtir na totalidade.

Quantas vezes tenho vontade de encontrar não sei o que…

Não sei onde.

Para resgatar alguma coisa que nem sei o que é e nem onde perdi."

Clarice Lispector

sábado, 12 de outubro de 2024

Mais dois poemas - estes em inglês, de tradução do meu amigo BENÉ e do meu tio DOUGLAS (in memoriam)

 Dois poemas... um recente e outro bem mais antigo, afinal fiz 60... 

As traduções para o inglês estão nominadas, mas as letra é de minha autoria.


Tradução por Ebenezer Paz

Lord

There is a long way

Through which my feet

Wounded or not 

Have passed.


I could ask the reasons

For the cursed pages 

To be read again 

As if deja vu.


I don’t wish for full pages

Big letters 

Nor marks on the wall.


I don’t even appeal to the heavens

To give me answers,

All in all, it’s only me.


And yet in a trace of a garden

I notice (understand) that loneliness hurts me, 

As it did to Your son, 

It (loneliness) makes me sick.


And as a son 

I end up imitating

Tears

Anguish

And an escape.


I just want to know 

What use it all has

Whether it makes sense

To me or anyone else,

For on this road I am

I no longer know what to do.


Therefore 

In my loneliness, I say:

I am tired.

That former meaningless life I had 

Before you

Knocks on my door.

Though seemingly futile,

It seems useful

In this time of pain.


The Cathedral shines

With strength

And an atmosphere of closure.

And finally 

The clock 

Can beat midnight.Tradução por Ebenezer Paz


Lord

There is a long way

Through which my feet

Wounded or not 

Have passed.



I could ask the reasons

For the cursed pages 

To be read again 

As if deja vu.


I don’t wish for full pages

Big letters 

Nor marks on the wall.


I don’t even appeal to the heavens

To give me answers,

All in all, it’s only me.


And yet in a trace of a garden

I notice (understand) that loneliness hurts me, 

As it did to Your son, 

It (loneliness) makes me sick.


And as a son 

I end up imitating

Tears

Anguish

And an escape.


I just want to know 

What use it all has

Whether it makes sense

To me or anyone else,

For on this road I am

I no longer know what to do.


Therefore 

In my loneliness, I say:

I am tired.

That former meaningless life I had 

Before you

Knocks on my door.

Though seemingly futile,

It seems useful

In this time of pain.


The Cathedral shines

With strength

And an atmosphere of closure.

And finally 

The clock 

Can beat midnight.


------------------------------------------

Tradução Douglas Ferreira


To be a poet

I open my copybooks and

What I see?

Just White, emptypages.

Where are those letters,

Where have they gone?


Those words, they don’t exist anymore

Where have the drafts of life gone?

Has anybody scrapped them

Or was they erased by the time?


Those were the words

Wich meant the only sense of life: LOVE.

Those were leaves that could fly away

With just a simple breeze.


Those are papers that together

Should make another “I”.


From just a few letters,

Words have been born...

From just a few words

The blow up of ideas and poesy

And in those ideas and poesies

“I”.


I turned into letters,

Drawings

And paintings.

Then in a heart

And then

In a feeling.


sexta-feira, 11 de outubro de 2024

Poemas

 PESSOA

Poema escrito em 1985, exposto na Feira do Poeta, em Curitiba.


Humano ou Ser,

Que pensa, que sente,

Que vai ou fica,

Onde está?


Lá,

Próximo ao nós,

Pronto a unir

Ser e Humano.


Porquanto ande,

Fale e às vezes pense,

Está inteiro,

Sempre no convés do sentir.


Sentir, andar,

Ouvir o falar,

Olhar o viver

E tornar em amor o ato SER HUMANO.


[OUTRO]


COMPLEMENTO DO VERBO

Poema escrito em 1987, em Minas Gerais, musicado por Mary Lynn Darden, em sua partitura.


O vento me traz à volta

Dos redores da consciência.

De manhã corre na veia o sangue

Vertido dos olhos


Calmo e meio acordado

Fico carente do afago da noite de estrelas

Do toque final

Que leva ao léu do amor.


Vertentes vivas em dor,

Gritos alheios

Que não se escuta


Abstrato tratamento de Deus,

Mistério do mundo de Deus.

Só, com vocês, ouço a oração:


Com as lágrimas eu me calo.